请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
开启左侧

自称上海人的外国帅哥,生活、学习和工作与小牛为伴

[复制链接]
水样女孩 发表于 2019-11-4 10:52:16 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
以下是一位来自哥伦比亚的帅哥Pablo在中国发生的故事。
(原文来自某乎“骑小牛电动是什么样的体验?”)

Its always so curious about how people end up living in China, everyone has a different story to share, and with a beer on your hand and some friends around you, the story of how people came to live in China and then how you get to meet people it always makes the night better, and this is my story.

人们总是对大家在中国生活感到好奇,每个人都有不同的故事要分享,和你身边的一些朋友一起手上拿着啤酒,讲述关于大家如何来到中国生活的故事,以及你如何结识别人,这样会让夜晚变得美好。接下来就是我的故事。



My name is Pablo and I’m from Colombia, and the idea of China as a country to me always sounded like a place full of wisdom and traditions, but it always seemed to be so far away, China was that place that people use to refer to when they wanted to express that someplace was far away, like if you dig a hole into the ground you’ll end up in China.

我的名字是巴勃罗,我来自哥伦比亚,中国,听起来像一个充满智慧和传统的地方,但它似乎总是那么遥远,中国——就是人们用来表达他们想要表达某个很远地方的时候,你在地上钻一个洞,而你最终会在中国。

I was planning to go to France to study my masters, I chose France because the language is similar to Spanish, and well, it's in Europe, a place that I’m more familiar with about the culture. When I was in the middle of my French classes and finishing my college studies I got this offer to come to China to work as an intern and I immediately took it, Why not? Let's dig that hole that will take me to another side of the world!

我打算去法国攻读我的硕士学位,我之所以选择法国,是因为语言与西班牙语相似,而且是在欧洲,我对这个文化比较熟悉。当我在法语课程中学习并完成学业时,我得到了这份来中国作为实习生工作的机会,我立即接受了,为什么不呢?让我们挖掘那个将我带到世界另一端的洞!



I worked for the Colombian chamber of commerce in the city on Chengdu and then moved to Kunming, both second tiers cities, but I loved it! I finally felt on the other side of the world, when you don't speak a single word of the language and you don’t know anything about the place, the adventure is endless! I was a shame my year contract was over and I had to go back to Colombia, as soon as I arrived I focus myself on finishing my studies and getting back to my beloved Zhongguo ASAP!, But this time I hope I could live and bigger city, I want to get the feeling of living in a metropolis with traditional Chinese values. That’s why I applied for an MBA scholarship and applied to study in Shanghai, Beijing or Guangzhou, but got accepted in Dalian I don’t know why, but Still took the shot, since it still China and it’s a beautiful city, so I end up living in Dalian for 2 years.

我在成都的哥伦比亚商会工作,之后又搬到昆明,都是二线城市,但我喜欢它们!我终于感受到了世界的另一面,当你不会说这个语言的一个单词而又对这个地方一无所知时,冒险就是无穷无尽的!我很遗憾我的合同已经结束了,我不得不回到哥伦比亚,一到哥伦比亚我就把我的注意力集中在完成学业并尽快回到我心爱的中国上!但是这次我希望能够生活在更大的城市,我希望能够感受到生活在具有中国传统价值观的大都市中的感觉。这就是为什么我申请了MBA的奖学金,可以到上海、北京或广州学习,但最终却被大连录取了,但仍然决定留下来,因为它仍然是中国,这是一个美丽的城市,所以我在大连生活了2年。

During my Dalian time I get to know better the language and the Chinese culture, I was studying in English so my Chinese wasn’t that good, but with the little I knew was enough to move around. After two years in Dalian, I was more than sure that I wanted to make my life here in China , But this time I was ready for a first type Chinese city, so I look like crazy for a job and then finally I got was a looking for , a job in Shanghai.

我在大连的时候,我更了解语言和中国文化了,我用英语学习,所以我的中文不是那么好,但也掌握了足够和周围交流的部分。在大连待了两年后,我更加确定我想在中国生活,这次我已经为中国第一个大城市做好了准备,所以我像疯狂了一样找工作,最后我找到的是一个在上海的工作。



Finally, I arrived at Shanghai, a first-tier city, the difference was huge, I felt like a small-town boy living in the big city, I started working as an international sales representative in a 3D printers company, and I also started studying Chinese three mornings a week. And both my university where I study Chinese and my office where far away from each other and my home. And you know, this city is huge, and besides the metro system here is very convenient and it can take you everywhere you need, little by little I realized that I was spending a lot of my daily time on the metro.
最后,我来到了上海这个一线城市,差别很大,我觉得自己像是一个住在大城市的小城镇男孩,开始我在一家3D打印机公司担任国际销售代表,我也开始了每周三上午学习中文。我在大学那里学习中文,离办公室和家都很远。而且你知道,这个城市很大,但是地铁系统非常方便,它可以带你去你需要的地方。慢慢地我意识到我每天都花费很多时间在地铁上。



My roommate back then said, man just get a scooter you will see that Shanghai is one before and after you get a scooter, and I just answered him, like man I move around all around the city a scooter can’t take me there, but deep inside me I knew that I was finally in the big city I was looking forward for a long time, and still, It was so big that I wasn’t able to get to know it better because I was just getting more and more familiar with the metro system and not with what was out there in the city surface.

我的室友回来说,他男朋友刚拿到一辆小型摩托车。你会看到上海是一辆摩托车紧挨一辆。我回答他,我不会像其他男人一样选择摩托车在城里四处走动。但在内心深处,对于待在大城市,我期待了很长一段时间,但是它太大了,以至于我无法更好地了解它,因为我只是越来越多熟悉地铁系统,而不是城市地面的情况。

After a year of moving underneath Shanghai in the metro, I change my job to my current position, Sales manager of a furniture and construction materials online marketplace, this time my office is in Peoples square, in the heart of Shanghai downtown, and well, my university still a little far, because I still go to Chinese course 3 mornings a week. I finally decided that the timing was perfect to get a scooter. Now, what scooter should I get, which scooter is going to help me more than giving me problems about taking it into the elevator to charge it every night, been stopped by the police for being too big, been easy to get the battery stolen? This is when my Mexican friend Rodrigo showed up with this badass black and red scooter and show it to me and start bragging about the battery that you can take out, the GPS installed into the bike, the app that displays all the information about your bike, and he said, is NIU baby, is the way to go!

经过一年在地铁上的上海之后,我把工作转到现在的位置,家具和建筑材料在线市场的销售经理,这次我的办公室位于上海市中心的人民广场,但我的大学还有点远,因为我仍然每周三早上去学中文课程。我终于决定在完美的时机购买了一辆电动车。现在,我应该选择什么样的电动车,哪辆电动车会帮助我,而不是每天晚上把它带到电梯里给它充电的问题,因为太大而被警察拦截,很容易被偷走电池?这是我的墨西哥朋友Rodrigo带着这辆黑红色交错的电动车出现并向我展示并开始吹嘘可以取出的电池,而且有安装在电动车上的GPS,显示有关电动车的所有信息的应用程序,他说小牛宝贝是很好的选择!

I started checking around and I got this offer of another laowai that was going back home and he was seeling this Niu Usport, red color but not a normal red, more like a sexy red type, I bought it right away! Immediately I and my new HongNiu became best pengyous!

我开始关注周围,我得到了另一个正回家的老外的提议,他正在组装这个小牛 Usport,红色但不是普通的红色,更像是一个性感的红色。我立马就决定就买它了!我和我的“新红牛”一下子变成最好的朋友!

精彩评论13

正序浏览
水样女孩 发表于 2019-11-4 10:54:01 | 显示全部楼层

Once you start using it and realizing how easy it is to drive it and to move around the city, then you cannot get off of the bike, I was using my HongNiu even to go to the family mart, and all the disadvantages about having a bike never appeared , since you can take the battery out very easily and just charge it anywhere in the house, like charging your phone, and also the app helps you feel much secure about you can always know where you parked your baby.

一旦你开始使用它并意识到驾驶它在城市中移动是多么容易,那么你就离不开电动车了,我还骑我的“红牛”去了家庭市场。有了电动车之后去了从来没有去过的地方。因为你可以很容易地取出电池,可以在家里的任何地方充电。它还可以为手机充电,而且应用程序也让你感觉很安全,你可以随时知道你把宝宝停在哪里。

As I started driving my bike every day to go to study Chinese and then to go to work, I realized that what my friend said about Shanghai been a different city once you get a bike, was completely true, and I kind of like more the Shanghai after I got my Bike because, I started discovering the city in such a different way, going in the morning to work by bike let you see everything that is going on in the city, its amazing how Shanghai is full of life, all the ayis dancing in the parks, all the street little shops selling breakfast and you can even smell the baozi in the air, these little streets full of trees and clothes hanging out of the windows , and its also very cool to share the road with your fellow biker friends and even talk with other NIU owners, I always tell them how hao kan their bikes are. Finally I felt that Shanghai was my city, I started feeling more like a Shanghainese guy and less like a Laowai!

当我开始每天开车去学习中文然后去上班的时候,我意识到,骑电动车之后,我朋友所说的上海是一个不同的城市,这句话是完全正确的。有了电动车后我更喜欢上海,我开始以一种不同的方式发现这个城市,早上骑它上班,让你看到城市里发生的一切,上海有充满生机的惊人之处,所有的ayis在公园里跳舞,所有的街头小商店出售早餐,你甚至可以闻到空中的包子,这些小街道上到处都是树木还有衣服挂在窗外。与你也很酷爱电动车的朋友分享道路是很酷的,与其他小牛车主交谈,我总是夸赞他们的电动车是多么的好看。最后我觉得上海是我的城市,我开始感觉更像是一个上海人,而不像老外!

Now I’m aware of how much I was missing by taking the metro everywhere, now for me if I have to go somewhere where I cant take my NIU is just a nightmare, just thinking about using the stairs and then changing in-between metro lines to get to my destination is just too much, you cant understand how convenient is to have your vehicle to move around the city.

现在我意识到因为乘坐地铁而错过了多少。现在对我来说如果我必须去某个地方,而我不能骑小牛只是一场噩梦。考虑使用楼梯然后换乘地铁到达目的地的线路太复杂了,拥有一辆车在城市中移动真的很方便。

Driving my bike to move around really can help to make my days better, I love when I have to go somewhere and I just use the GPS to take me there, then let HongNiu take me through the city without knowing what to expect, and then suddenly the city impacts me with beautiful scenery that I wouldn’t be able to see if I were in the metro, if you mix this emotion with a nice playlist of your phone, that’s it, you are going to forget about any problems at work or stress in your life for this short period of time.

驾驶我的电动车出行真的可以帮助我的生活更好,我喜欢当我必须去某个地方时用GPS带我去那里,然后让“红牛”在未知的情况下带我穿过这个城市,然后突然发现了这个城市美丽的风景,如果我在地铁里,我是无法看到这些的,如果你将这种情感与手机的很棒播放列表混合在一起,仅仅这样,你会忘记工作中的任何问题或在这短暂的时间内的压力。

A lot of my friends have NIU bikes already, so on Sundays, one of our plans is to go to have brunch around the French concession and then go and ride along with the city for a while.

我的很多朋友已经有了小牛电动车,所以在星期天,我们的计划之一是去法国租界周围享用早午餐,然后在城市里一起骑一段时间车。

I really think my experience living in Shanghai and China have changed after I got myself my bike, its been easier to move around, I got more time to do activities I couldn’t do before because I took to much time taking the metro, discovering new places and also taking a better look of how people live and enjoy the city, this is something you cant appreciate when you move in the underground.

我真的觉得生活在上海和中国的经历在我骑电动车之后发生了变化,更方便四处走动,我有更多的时间做我以前做不到的活事情,因为我浪费了很多时间乘坐地铁。发现新的地方,也更好地了解人们如何生活和享受城市,这是你在地下移动时欣赏不到的东西。

I’ve been living for more than 4 years in China already, and one year with my HongNiu , I can say I’ve never been this comfortable in the city, I plan to stay at least 5 more years in this country , and for sure those would be with a NIU bike waiting for me to ride outside my house.

我已经在中国生活了4年多,而且我”红牛”已经有一年了,我可以说我在这个城市从来没有这么舒服,我打算在这个国家至少待5年,并且随时有一辆小牛电动车可以骑。

 楼主| 乱玉s 发表于 2019-11-4 22:40:24 | 显示全部楼层
我虽然没有骑过小牛,但朋友却是小牛忠粉
瀛洲黑蝴蝶 发表于 2019-11-4 22:41:58 | 显示全部楼层
今天下班突然发现,前面有个骑小牛电动车的小姐姐。 ​
第一次触动 发表于 2019-11-4 22:42:32 | 显示全部楼层
小牛是无处不在的
懿鉎祗妳 发表于 2019-11-4 22:43:22 | 显示全部楼层
时下,很多外国人也喜欢中国的产品
情天丫头 发表于 2019-11-4 22:44:19 | 显示全部楼层
我现在也属于所谓的“牛油”之一
锰汤 发表于 2019-11-4 22:45:34 | 显示全部楼层
佩服那些可以将乐趣“发扬光大”的人
美貌聆听 发表于 2019-11-4 22:46:52 | 显示全部楼层
小牛电动车,你值得拥有。
朱诗琪妈妈 发表于 2019-11-4 22:47:39 | 显示全部楼层
我平时都是骑小牛电动车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


0关注

0粉丝

28帖子

商务咨询Archiver小黑屋

189丽人街